Judiciário estadual vai selecionar consultores para tradução do Inglês para Português
- 4812 Visualizações
- 22-08-2023
Profissionais especializados em interpretação e tradução consecutiva e de documentação escrita, do idioma Inglês para o Português e vice-versa, interessados em prestar serviços de consultoria para o Tribunal de Justiça do Ceará (TJCE), podem se inscrever para seleção até o dia 1º de setembro.
O chamado consta na Manifestação de Interesse MI nº 12/2023, publicada no Diário da Justiça do dia 18 de agosto. Os candidatos deverão comprovar qualificação para serviços de consultor(a) individual, mediante a apresentação de currículo atualizado, comprovação das respectivas formações, Certificado de Proficiência em Inglês, experiência profissional de, no mínimo, dois anos trabalhando com tradução e interpretação consecutiva do idioma Inglês para o Português e vice-versa.
Além das qualificações exigidas, é desejável que os inscritos apresentem escolaridade mínima de nível superior, com habilitação em Tradução em Inglês ou em bacharelado/licenciatura no referido idioma; experiência em eventos da área jurídica; declaração de Associação ou Instituição reconhecimento que comprove a atuação como intérprete/tradutor(a), tais como a Associação Brasileira de Tradutores (Abrates) ou o Sindicato Nacional dos Tradutores (Sintra).
O candidato selecionado vai apoiar a equipe do Programa de Modernização do Poder Judiciário do Ceará (Promojud) nos trabalhos de pesquisa para o desenho e implementação de avaliações experimentais e quase experimentais de intervenções-chave, que tenham impacto nos resultados do Programa, cuja finalidade é promover a transformação digital na Justiça estadual.
O contrato de consultoria tem validade de 12 (doze) meses, com possibilidade de prorrogação. As Manifestações de Interesse deverão ser enviadas ao Núcleo de Licitações com Financiamento Externo, o Nulfex, por meio do endereço eletrônico: nulfex@tjce.jus.br.